With much struggle I’ve painted life with love.. I love this song so much.. You may read about Surinder Kaur through the link posted here or search online. Is it possible to post the translation of another beautiful song by Surinder Kaur and Asa Singh: For i feel you laughing with me in my laughter..
|Date Added:||9 November 2018|
|File Size:||67.4 Mb|
|Operating Systems:||Windows NT/2000/XP/2003/2003/7/8/10 MacOS 10/X|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
What do you think? I have syrinder translating it in English so that non-Punjabi speakers can also admire the depth of the words in the song: It always strikes a chord somewhere bringing back all the nostalgia of Punjab.
Inna Akhiyan Ch Paavan Kive Kajla Ve Sung by Surinder Kaur | Sulekha Creative
The more I heard this song I more I loved it. Fantastic, this is great. Today it’s the dawn of happiness contentment. To read more about Surinder Kaur, you may click here. Anu Tangala 4 October at I have faint memories of watching her on Doordarshan in the early 80s.
Kothe te Khalo Mahiyan. When i laugh i get delusional.
Ehna Akhiyan Ch Lyrics & Chords By Surinder Kaur
Would laur to post here. Sampath Ji I’m glad that you listened to this folk number and liked it too. Through the way of eyes. Shakti 8 November at You may click here to watch a live performance of this song. I got drawn to this song when I heard a two lines in the movie “oye lucky lucky oye”.
I had downloaded some audios in March-April. You came closer and closer.
Ehna Akhiyan Ch Surinder Kaur ( MB) kbps –
I’ve heard this song a hundred times or more in the last three months. Thank you so much. This song holds a special place in my heart too. How do i wear kohl on my eyes.
Ehna Akhiyan ch pava kive kajla ve.. Akhiyan wich tu vasda.. Surinder Kaur
The lyrics are beautiful. Is it possible to post the translation of another beautiful song by Surinder Kaur and Asa Singh: For i feel you laughing with me in my laughter.
Your face is ever present before me. Julia Dutta You surprised me with your visit and comment. I’m meant to be with you. Deveika Sweets I’m surinder kaur ehna akhiyan ch to know that you loved the song so much. I love this song so much. I have enha enjoying it without understanding the meaning of it. Thank you so much for the translation.
If there’s any suggestion about translation of this song, please do comment. I believe that one may enjoy the singing and music even if one may akjiyan understand a language.
Akhiyan Ch Tu Vasda